We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

My Empty Bottle - Single

by Marvin Valentin

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $5 USD  or more

     

1.
Ya se acabo, no me veran aquí. Ya digo adiós, no quiero yo sufrir. Mi intención nunca fue molestarte a ti, Nunca pude hablarte. "Hola y adiós", a ellos conocí. Mi impresión es de no estar aquí, Abrí mi voz para yo agradarte a ti, Pero debí callarme. Sin importar lo que yo haga, yo seré un blanco de todas tus burlas hasta final. Se que no podre agradarle a todos, no quiero ser un estorbo mas. Aunque sea un momento de felicidad, Lo volveré a intentar... Un día más, empecé a pensar, El ser social y en como caminar, Al realizar, sabía que no podía mas, Y sigo yo sufriendo. "Como te va?", comenzamos a hablar, Riéndonos con unos "jajajas". Pero al mirar, veía que hacían mal, Decidí ignorarlo. Si, esto traería problemas, mantendré mis opiniones sin hacer un drama mas! Se que no podré agradarle a todos, no quiero ser un estorbo mas. A pezar de que todo me vaya mal, yo siempre seguiré cambiando. No quiero ser igual como todos, solo tener un amigo mas. Seguiré, solo quiero felicidad *sigh* No lo pude hallar... Se que yo no pienso como todos, se que todos me ignorarán. Si no estoy yo se que me olvidaran, ya soy menor que un insecto. Se que no podré agradarle a todos, no quiero ser un estorbo mas. Olvidaré que debo estar en la soledad, y yo continuaré mi rumbo. Yo seré uno más como ellos, aunque pierda mi razón de ser. Se que mis palabras nunca llegarán, Pues el proceso repite otra vez. Obviamente se que no está bien~
2.
これ以上ここにいられない さよなら、痛いからさ 迷惑掛けたくなかったよ ただ言えなかった 挨拶を交しても ぎこちなさは消えない 顔色伺うばかりで 口を開くけど、黙った方が良いよね 何をしても馬鹿を見るだけじゃない? 愛想を振りまいても 迷惑になりたくない 小さな幸せのために 何度も挑める 後少しだけだから 社会性を身に着けよう いつしか歩けなくなっていた まだ苦しいよ 「調子どう?」で話し出し 「ははは」で笑い合った あいつが酷いことしても 知らんぷりをする 面倒事は避けたいからただ口を閉ざすよ 愛想を振りまいても 迷惑になりたくない 何も上手く行かなくても 変わり続けるから みんなみたいになるより 友情が欲しいだけ 幸せが欲しいだけだ、はあ 見つからないよ 出る杭は打たれるって思い知らされたよ どうせ虫けら程度の存在なんだから 愛想を振りまいても 迷惑になりたくない 一人でいるべきなのに この道を選んだ みんなみたいになるんだ 生きる意義失くしても 私の言葉じゃ届かない また繰り返すだけ このままじゃダメなのに~
3.
[Español] Ya se acabo, no me veran aquí. Ya digo adiós, no quiero yo sufrir. Mi intención nunca fue molestarte a ti, Nunca pude hablarte. "Hola y adiós", a ellos conocí. Mi impresión es de no estar aquí, Abrí mi voz para yo agradarte a ti, Pero debí callarme. Sin importar lo que yo haga, yo seré un blanco de todas tus burlas hasta final. Se que no podre agradarle a todos, no quiero ser un estorbo mas. Aunque sea un momento de felicidad, Lo volveré a intentar... Un día más, empecé a pensar, El ser social y en como caminar, Al realizar, sabía que no podía mas, Y sigo yo sufriendo. "Como te va?", comenzamos a hablar, Riéndonos con unos "jajajas". Pero al mirar, veía que hacían mal, Decidí ignorarlo. Si, esto traería problemas, mantendré mis opiniones sin hacer un drama mas! Se que no podré agradarle a todos, no quiero ser un estorbo mas. A pezar de que todo me vaya mal, yo siempre seguiré cambiando. No quiero ser igual como todos, solo tener un amigo mas. Seguiré, solo quiero felicidad *sigh* No lo pude hallar... Se que yo no pienso como todos, se que todos me ignorarán. Si no estoy yo se que me olvidaran, ya soy menor que un insecto. Se que no podré agradarle a todos, no quiero ser un estorbo mas. Olvidaré que debo estar en la soledad, y yo continuaré mi rumbo. Yo seré uno más como ellos, aunque pierda mi razón de ser. Se que mis palabras nunca llegarán, Pues el proceso repite otra vez. Obviamente se que no está bien~ [日本人] これ以上ここにいられない さよなら、痛いからさ 迷惑掛けたくなかったよ ただ言えなかった 挨拶を交しても ぎこちなさは消えない 顔色伺うばかりで 口を開くけど、黙った方が良いよね 何をしても馬鹿を見るだけじゃない? 愛想を振りまいても 迷惑になりたくない 小さな幸せのために 何度も挑める 後少しだけだから 社会性を身に着けよう いつしか歩けなくなっていた まだ苦しいよ 「調子どう?」で話し出し 「ははは」で笑い合った あいつが酷いことしても 知らんぷりをする 面倒事は避けたいからただ口を閉ざすよ 愛想を振りまいても 迷惑になりたくない 何も上手く行かなくても 変わり続けるから みんなみたいになるより 友情が欲しいだけ 幸せが欲しいだけだ、はあ 見つからないよ 出る杭は打たれるって思い知らされたよ どうせ虫けら程度の存在なんだから 愛想を振りまいても 迷惑になりたくない 一人でいるべきなのに この道を選んだ みんなみたいになるんだ 生きる意義失くしても 私の言葉じゃ届かない また繰り返すだけ このままじゃダメなのに~

about

PV feat. MAIKA: youtu.be/RHb63uO5UaM
PV feat. 初音ミク: youtu.be/lIMBb37LeEM

credits

released July 29, 2020

Music: Marvin Valentin www.youtube.com/MarvinValentinP
Japanese Lyrics: Juudenki www.youtube.com/juudenkijdk
Tuning: Aku P www.youtube.com/akup
Art: Melanie XD www.facebook.com/MelaniexDPagina/
Video: Tom twitter.com/tommiku_
Bass Guitar: Tikaal www.youtube.com/user/ike6252

license

tags

about

Marvin Valentin Puerto Rico

A guy who likes the Kagerou Project alot and here I'm showing some songs I made. xD

contact / help

Contact Marvin Valentin

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like Marvin Valentin, you may also like: